俳 句 賽

 

 u PROJECT 01 « Furuike / Le saute-mouton est entassé / Un son de l'eau »


Project : Printemps des Poètes
2010.03.09 - 03.21
Salon de lecture Jacques kerchache,
musée du quai Branly, Paris, France

Curated by : Muriel Lardeau (FR)


ある文化で完成された作品は、他の文化圏へと輸出されます。練磨された言葉の連なり、「詩」も例外ではありません。今日、私たちは遠い異文化圏の「詩集」を母語で読むことが出来ます。しかし、翻訳されオリジナルの文化的・歴史的リズムを失った「詩」はしばしば、本来の意味を越えたところで特異な解釈と印象を生成します。

インターネット無料翻訳サービスを利用することによって直接フランス語に翻訳しながら、日本の伝統的な定型詩、「俳句」を紹介したいと思います。自動翻訳ソフトによって破壊的に解釈された「詩」は、その原風景から切り離され、無機質で冷たい言葉の粒子へと分解されます。

例えば抽象絵画運動で、「美」を高めるためにモノが、色や形の粒子のレベルにまで分解されて分析されたように、これら機械的に分解再構成された言葉の粒子は、「美」意識への実験的なアプローチになるのでしょうか?一体、「原文」テクストボックスに放り込まれたフレーズは、何に翻訳されるのでしょうか?



古池や / 蛙飛びこむ / 水の音 [1686: 松尾 芭蕉]

« 古池 / 馬跳びは、水の山盛りの / A音です » [2010: http://www.excite.com]
[ 自動翻訳機による 日仏翻訳から仏日再翻訳 ]

 u PROJECT 02 La pluie vient soudainement...


* 横書き仏語文章の縦に一行、"pluie (雨)"の文字が並ぶ

Project : Printemps des Poètes
2010.03.09 - 03.21
Jacques Kerchache Reading Room
musée du quai Branly, Paris, France

Curated by : Muriel Lardeau (FR)


母国語でない他言語を習得する過程では、その習得の度合いに従って「聞こえる言葉」と「聞こえない言葉」があります。母国語でない言葉から喚起される「像」は不確かで、時に別の知識から喚起される別の印象とも簡単に結びついてしまいます。

この過程では、フレーズの中の既知の言葉ばかりが際立ち、それに従う像によって描かれる印象同士が連結し、例え誤った解釈であったとしても少なくとも本人にとってはもっとも齟齬の少ない状態で辻褄が合わされ、全体の印象を導き出します。別の言い方をするならば、異邦人である状況下では、絶対的に欠けているその知識的情報量は、別の、都合良い寄せ集めのイマジネーションで補われます。

知らないものは見えません。知っているものは見えてしまいます。私には見えてあなたには見えないもの。あなたには見えて私には見えないもの。本プロジェクトにて私は、内容とは全く関係のない単語を文章から勝手に浮かび上がらせることによって、見えるものと見えないもの、想像力と情報力の接点を探ります。

 u PROJECT 03 俳句賽子


Project : Printemps des Poètes
2010.03.09 - 03.21
Jacques Kerchache Reading Room
musée du quai Branly, Paris, France

Curated by : Muriel Lardeau (FR)


『俳句(はいく)とは五・七・五の音節*から成る日本語の定型詩であり、世界最短の詩である。

*音節(おんせつ)とは、シラブル(英語 syllable)ともいい、1個の母音を音節主音(おんせつしゅおん。英語 syllabic)とし、その母音単独で、あるいはその母音の前後に1個または複数個の子音を伴って構成する音声(群)で、音声の聞こえの一種のまとまりを言う。』

【出典: フリー百科事典 ウィキペディア(Wikipedia)】

「俳句賽子」は、手軽に俳句を作ることが出来るサイコロです。

HOW TO PLAY HAIKU DICE?

1. 六面体サイコロを振ります。出た言葉を一つ目の句とします。
" ? "が出たら自分で言葉を決めます。

2. 八面体サイコロを振ります。出た言葉を二つ目の句とします。
" ? "が出たら自分で言葉を決めます。

3. 三つ目の句を決めます。1か2で「季語」が出ていなければ季語を、それ以外の場合は自由に言葉を追加します。再び六面体サイコロを使ってもかまいません。

4. 一つ目の句と三つ目の句は置き換え可能です。
最終調整としてそれぞれの句の間に接続詞や前置詞を加えて、あなたの「俳句」を完成させて下さい。